Появилась у меня тут одна идейка.... Мысль мне подкинули еще до отпуска, но написать я смогла возмутительно мало, даже по собственным меркам закостенелой лентяйки. Но мне, наверное, нужен будет соавтор, потому как я боюсь не выдержать каноничность характеров героев.

Название: Моя драгоценная семейка
Автор: Vintra
Бета: я в вечном поиске
Категория: джэн
Пэйринг:
Рейтинг: PG-13.
Жанр: AU и ООС, естественно
Дисклеймер: Цезарю цезарево, Роулинг роулингово, а мне принадлежит только поворот сюжета.
Саммари: Весьма традиционный сюжет: в магический мир возвращается небезызвестная, но успешно забытая всеми семья. И магическому миру придется подстроиться под ее стиль жизни, в целях самообороны, разумеется.
Размер: Попробуем дотянуть до макси
Предупреждения: Кроссвер.

читать дальшеГлава 1, в которой все только начиналось.
Ночь была жуткая. Ветер ревел, стонал, выл и плакал, подкрадывался к оставленному мусору и разбрасывал его по улицам, кидался на вывески и дорожные знаки и сносил скамейки и деревья. То тут, то там вспыхивали грозные молнии, мертвенный свет которых вырывал из густой темноты силуэты кустов и домов. Гром раскатывался по небу будто прибой, заставляя верхушки высоких деревьев пригибаться к земле. Круглолицая луна, будто зная о творившемся ниже непотребстве, отказывалась явить свой светлый лик и куталась в пушистое одеяло туч. Не нужно было быть провидцем, чтобы понять: в такую ночь могут твориться только темные дела, а если по какой-то нелепой случайности будут твориться и дела добрые, то их никто и не заметит. Так и вышло.
Ничего хорошего не принес миру и наступивший вслед за страшной ночью день. Многое было разрушено разгулявшейся так некстати стихией, многое было потеряно.
Не принес ничего хорошего первое ноября 1981 года маленькому Гарри Поттеру, оставшемуся сиротой. Директор Хогвартса Альбус Дамблдор уже озаботился его судьбой и перенес спящего мальчика из руин на негостеприимный порог родственников матери. До его пробуждения от жуткого женского вопля оставалась пара минут.
Не принес ничего хорошего только наступивший день и главе самого благородного и чистокровного семейства всей Англии - Вальпурге Блэк. Женщина в последнее время себя не очень хорошо чувствовала: ее здоровье изрядно подкосила весть о смерти младшего из сыновей – Регулуса, на которого возлагались большие надежды, ведь именно ему предстояло занять место своей матери. Но, что поделать? Иногда Вальпурга тешила себя надеждой, что ее старший сын наконец-то опомнится и вернется в семью, и она сможет-таки передать главенство в Роду своей линии, но мечты оставались мечтами.
Ранним утром, настолько ранним, что магглы еще видели седьмой сон, но в уважающих себя чистокровных семействах уже наступало время утреннего моциона, старый домовик принес своей обожаемой хозяйке обязательный утренний чай с выпечкой. До завтрака было еще далеко, но ароматный напиток, обязательно крепко заваренный, был призван бодрить дух. На подносе обнаружилось еще и письмо с печатью Министерства. Вальпурга брезгливо поджала губы – опять это сборище магглолюбцев и грязнокровок хотело обыскать ее дом и изъять несколько семейных реликвий, называемых ими «темными и опасными артефактами». Но письмо отнюдь не являло собой просьбу о допуске в старинный дом, и не было очередным приглашением в Аврорат. Простое извещение о непростых обстоятельствах. Дочитав письмо, Вальпурга схватилась за сердце. Расторопный домовик тут же принес сердечных капель «несравненного Северуса Снейпа» - уже на тот момент самого молодого из признанных зельеваров Европы (только это мирило леди Блэк с его нечистокровностью, ведь Блэки привыкли получать все лучшее!). Капли помогли, и боль отпустила. В конце концов, она собственными руками выжгла имя старшего сына с Родового гобелена, как магглолюбца и предателя крови. Так с чего же ей переживать за него теперь, когда его посадили в Азкабан за то, что он сдал Темному Лорду семью своего лучшего друга и убил двенадцать человек? Ну, на счет убийства Вальпурга не была уверена – все же она знала, что значит кровь Блэков, но так же она прекрасно знала, что случается с незадачливыми крестными отцами, предающими своих крестников. Врочем, не важно, что она знала – все равно помочь Сириусу она ничем не могла. Кто будет слушать главу Темнейшего семейства Блэк? Кричер что-то робко пискнул на счет отмены назначенных встреч, но Леди лишь отмахнулась от надоедливого домовика. Отменить договоренности, не прийти на встречи и показать всем, что род Блэк потрясен? Да никогда! При ее жизни никто не сможет сказать, что Блэки предали свои идеалы, ослабели и стали заботиться об отступниках, чего бы ей это не стоило!
Со дня, принесшего во многие судьбы столько неприятностей, прошло пять лет.
Пять лет солнце все так же вставало на востоке, а садилось на западе, освещая землю, все так же вслед за теплым летом приходила дождливая осень, а за ней и снежная зима, чтобы потом смениться теплой, но не менее дождливой весной. С одной стороны, что есть пять лет для целой страны, история которой насчитывает не одно столетие? Миг. С другой, стороны, пять лет для маленького мальчика – это целая вечность. Особенно в компании нелюбимых и, что самое важное, нелюбящих родственников. Юный Гарри так и не понял, почему его так не любят, чем он отличается от того же Дадли? Поначалу, он мечтал, что за ним придут папа и мама и заберут его домой, потом родители в мечтах сменились незнакомыми дядями и тетями, которые хотели забрать себе ребенка. А в последнее время его все чаще затягивала в себя трясина понимания, что он никому не нужен, и что Дурсли – единственные, кто согласился приютить его. Надежда гасла, сменяясь пеленой безысходности, в которой было уже все равно, мыть ли посуду, полоть ли клумбы, получать наказания или быть живой игрушкой для Дадли. А еще, когда тебе все равно, ты почти не чувствуешь голода…
За пять лет успело случить многое в почтенном и непреклонном семействе Блэк. Если раньше большинство родственников держалось на почтенном расстоянии, то после известия о пожизненном заключении старшего сына Вальпургии в Азкабан все они накинулись на Главу Рода как шакалы. Леди Блэк раз за разом стойко переносила все их нападки, увещивания, угрозы и откровенную лесть, но терпение не было в числе благодетелей рода Блэк. На очередном семейном Совете, на котором раз в год собирались все члены рода Блэк, а так же более дальние родственники, смеющие претендовать в случае чего на какое-либо имущество этого Рода, Вальпурга не выдержала.
- Клянусь своей магией и магией наших потомков, я не передам Главенство никому из ближних родственников! Я не хочу видеть шакалов в сокровищнице Рода.
После этого нападки поутихли: такую страшную для всех чистокровных семейств клятву ближайшим родственникам, коих от междоусобных браков было большинство, не обойти, а дальние родственники, бывшие по сути свое крайне несчастными забитыми существами, не осмеливались даже приближаться к грозной леди Вальпурге. А той было не жалко ни тех, ни других; собственные сыновья не стали опорой и надеждой семьи, да и ближайшие родственники – племянницы не порадовали: Андромеда оказалась предательницей крови (Вальпурга что-то слышала об ее дочери, умудряющейся крушить все на своем пути, и ничуть не удивлялась подобным «симптомам»), Белла, казавшаяся идеалом для любого из семьи Блэк, совершенно забыла, что Блэки могут служить, но никак не преклоняться, да и это ее сумасшествие. На этом фоне выгодно выделялась не по-Блэковски флегматичная Нарцисса, но женщина прекрасно знала семью Малфоев, чтобы отдать свой Род им на растерзание. А что уж говорить про всех этих бедных родственников, не достойных носить фамилию Блэк хотя бы ввиду полного отсутствия истинно Блэковского харктера? Но время поджимало, и Вальпурге надо было назвать имя своего преемника. Гобелен был тщательно изучен раза три, но подходящих кандидатур найдено не было. Впрочем, не нашла на нем Вальпурга и имени своей любимой троюродной тетушки Кассиопеи, частенько баловавшей ее саму много-много лет назад. Вальпурга отправила тетушке письмо. Конечно, делать престарелую тетку Главой Рода она не собиралась, но та была известна как крайне мудрая женщина, а потому могла что-нибудь подсказать, да и ее потомство могло быть вполне подходящим.
Ответ пришел через три дня. Тетушка Кассиопея скончалась два года назад, а ее дочь Калипсо крайне рада вниманию, оказанному столь знаменитой родственницей к их скромному семейству. Личная встреча ничего не дала: «сестрица» Калипсо оказалась беспросветно глупа и возмутительно жадна. Будто почувствовав, что ей ничего не перепадет, дражайшая родственница заявила, что больше по линии тетушки Кассиопеи никаких родственников нет.
- Что ж,- делано вздохнула Вальпурга,- если у Вас, дражайшая кузина, нет семьи, я не смогу передать Вам бразды управления Родом. Я не могу быть уверена, что человек без опыта управления семьи сможет справиться с такой тяжелой ответственностью.
От Леди Блэк не укрылись бегающие глазки собеседницы, но гордость все же пересилила жадность, и родственница промолчала.
Путешествие в родовое поместье не заняло много времени, но все равно было изматывающим. Зато оно оправдало все ожидания Леди. Огромнейший гобелен в главном зале особняка показывал всех Блэков, когда либо живших на этой земле. Вальпурга любовно погладила имена своих родителей, вздохнула над именами Сириуса и Андромеды и принялась за изучение главного семейного артефакта. То, что было сделано в незапамятные времена с помощью крови, то, во что вкладывали все принципы и идеалы Рода, невозможно было обмануть: имена живущих были вышиты серебряной нитью, имена мертвых темнели, будто старое серебро, отступники окрашивались в цвет бронзы, а ее имя было золотым, указывая на высокий статус, и Вальпурга знала, что даже после смерти имя ее будет отмечено золотой рамкой, чтобы ни один из Блэков не забыл, сколь тяжелый груз несла она на своих плечах. Родни было много, но достойных мало. Кого-то Вальпурга знала лично, а потому могла судить, за кем-то из глубины веков тянулся сомнительный след. На глаза попалось имя тетушки Кассиопеи, нить от нее тянется к Калипсо, от которой тянется другая, еле заметная, к имени Мортиция. Вальпурга недовольно скривилась – так и знала, что родственница решила ее обмануть. Пришлось идти в семейный архив – еще одно из чудес Блэк-мэнор. Ни одна другая семья в Англии не знала историю каждого члена своей семьи так досконально, как Блэки. Мортиция была единственной дочерью Калипсо, однако воспитывалась своей бабкой Кассиопеей. Замуж была выдана мудрой бабушкой очень удачно за потомка очень древнего рода, и теперь благополучно жила в Америке. Конечно, проживание в демократичной Америке, где абсолютно не чтят старые традиции, настораживало, но, похоже, это был лучший вариант.
Вальпурга с сомнением смотрела на своих сов, и те отвечали ей взаимностью. Путешествие столь нежной птицы на другой континент не вызывал энтузиазма ни в отправителе, ни в самих почтальонах. Игра в гляделки продолжалась бы еще долго, если бы Кричер не напомнил своей госпоже о вивернах. Маленькие ящеры давно не использовались родом Блэк в качестве почтальонов в силу их чрезмерной гастрономической любви к совам – остальные семейства высказались резко против такого способа доставки писем, а потому жили в доме на правах тараканов, однако в силу чрезвычайного ума все еще шли на контакт с людьми. Заманить одного из них в гостиную свежим мясом не доставило труда, немного больше времени ушло на то, чтобы втолковать забывшему о прежней службе виверну что у куда надо доставить, зато когда ящер вылетел в окно, Вальпурга была довольна – письмо точно дойдет до адресата.
Ящер прилетел через пять дней с коротким «Да» в ответ, а Адамсы появились в конце недели. Разговор не был долгим; Вальпурга была весьма довольна увиденным, а потому без сомнений назвала Мортишу своей преемницей.

- Смотри, милый, к нам что-то летит.- Мортиша отвлеклась от своих роз.
- Надеюсь, это обещанный судьей динамит?- Гомес вспомнил очередной спор с соседом.- Хотя странно, я вчера не играл в гольф…
Их сомнения разрешились, когда на стол в оранжерее плюхнулся небольшой ящер и картинно раскинул крылья, всем своим видом показывая, что никуда больше он не полетит.
- Смотри, дорогой, нам письмо.- Мортиша аккуратно вытянула пергамент из под животного и принялась читать.
- Письмо?- Гомес вынул изо рта сигару и нахмурился.- Кто в наше время шлет письма таким способом? Это же пережиток прошлого.
- Ну-ну, успокойся, дорогой, не всем же быть таким прогрессивным как ты. Это моя тетушка Вальпурга. Она возглавляет семью Блэк и ищет себе преемника; она приглашает меня к себе – кажется, она рассчитывает на мою кандидатуру.
- Но Кирида, ты не можешь все бросить и оставить нас здесь. Мы зачахнем без тебя!- Он проводил взглядом детей, пытающихся поделить несчастную виверну.
- Я все решила, милый. Никто не зачахнет – вы едете со мной, мон шэр.
- Тиш, это же по-французски!
Собирались недолго. Маман и Фестера было решено оставить дома, тогда как без Ларча было решительно не обойтись. Неприятностей практически не было, только в аэропорту их категорически отказывались пропускать в самолет с машиной, полной тротила – чтобы детям было с чем играть по дороге. Пришлось покупать самолет. Но вот все неприятности закончились, долгий перелет позади, и семья Адамс вступила на землю своих предков. Разговор с тетушкой Вальпургой получился коротким, если не сказать, что смазанным. Она милостиво познакомилась со всеми прибывшими, задала Мортише пару вопросов о ее планах на будущее и политической позиции, а потом назвала своей преемницей. Казалось бы, простые слова, а дом тряхнуло как от хорошего взрыва.
- Какая милая дама.- Заметил Гомес уже в машине.- Не знал, что у нас есть такая чудесная родня.
- Ну что ты, дорогой, о тетушке Вальпурге хорошо отзывалась еще моя бабка Кассиопея.
- И я ее понимаю. Ты видела ее взгляд? Можно писать картины. О, она бы прекрасно поладила с маман. Зря мы все-таки не взяли ее с собой.
- Милый, ты же знаешь, Фестеру одно в доме было бы скучно.
- Ты права, Кирида. Ларч! Проедь по городу – я хочу посмотреть на Англию.
Дворецкий покачал головой и резко свернул. Единственное, что не учли Адамсы – долгий бессонный перелет, а потому быстро заснули, забыв, что Ларч абсолютно не знает местности. Проснулись они только когда на улице уже стемнело, а Ларч окончательно заблудился.
- Где это мы?
- Полно, дорогой, ты же хотел увидеть Англию. Я думаю, стоит немного прогуляться, заодно узнаем у кого-нибудь, где мы находимся.
На улицах было пустынно; лишь фонари покачивались от особо сильных порывов ветра, да уличные кошки быстро прятались, завидев приближение незнакомцев. Мортиша пораженно разглядывала однотипные домики с одинаковыми клумбами перед ними.
- Дети, посмотрите, как здесь мило и чисто…
- Кирида, может не стоит показывать им такое на ночь глядя?
Мортиша, вероятно, хотела что-то ответить, но тут ее взгляд, привычный к сумраку, заметил движение в конце улицы. Жестом приказав следовать за ней, она осторожно двинулась вперед, стараясь не спугнуть человека. Впрочем, этих предосторожностей не понадобилось: человеком оказался маленький черноволосый мальчик, копающийся в очередной клумбе, похожей на те тридцать клумб, которые они уже прошли.
- Привет!- Пагзли шагнул вперед.- А что ты тут делаешь?
Мальчик, заметивший их только тогда, когда с ним заговорили, испуганно пискнул и бросился в дом, помня, как наказывал его дядя Вернон, когда он заговаривал с незнакомцами. Через минуту из дома донеслись приглушенные ругань и крики. Мортиша и Гомес переглянулись.
- Дорогой, ты видел какой у этого ребенка изможденный вид?
- А психика? Кирида, ты представляешь что нужно делать, чтобы довести ребенка до такого состояния!
- Ты прав, милый, нет предела совершенству. Видишь, как мы удачно заблудились – теперь мы можем узнать новые методы воспитания детей.
Пагзли и Вензди переглянулись за спинами родителей и синхронно покачали головами. Звонок длился долго. Петунья раздраженно поставила на стол стопку тарелок и прошла к двери. Кого несет в столь поздний час? Наверное, Матильда опять хочет взять у нее новый рецепт пирога, которым она поразила всех в эту пятницу. Какого же было ее удивление, когда на пороге оказалось более чем странное семейство. Мужчина был похож на героя любовных романов, дамочка в вечернем платье будто сошла с экрана очередного фильма про вампиров, а дети… Впрочем, к детям претензий не было.
- Да?- Как можно грознее спросила она, надменно глядя на незваных гостей.
- Позвольте представиться, я Гомес Адамс, а это моя супруга Мортиша, и наши дети Вензди и Пагзли.- Гомес энергично тряхнул зазевавшейся Петунье руку.
- Мы к вам, собственно, по поводу мальчика.- Мортиша улыбнулась.- Нас заинтриговали методы его воспитания.
Вот она – расплата. Петунье сразу стало дурно. Последние два года они относились к племяннику особенно отвратительно, и она сама признавала это, но никто из «этих» не приходил, и она думала, что все в порядке. Как она сразу не догадалась по их одежде, что они из «ненормальных»? Теперь придется держать ответ, ведь в письме говорилось, что мальчик стал достаточно знаменит в Их мире.
- Да, конечно, проходите.- Пролепетала она резко ослабевшим голосом.- Чаю?
- Не откажусь. Надеюсь, вы его подаете со стрихнином?
- Нннеетт!- Руки Петуньи мелко задрожали.- Прошу сюда.
Она провела гостей в гостиную, где уже сидели муж и ребенок. Дадли не обратил на посетителей никакого внимания, а вот Вернон напрягся.
- Пети, кто это?
- Вернон, молчи. Это Они. Лучше приведи мальчика.
Пока мужчина возился с замком, навешанным на дверь чулана, Петунья исчезла на кухне, где торопливо заваривала чай и раскладывала свежую выпечку. Адамсы сидели в гостиной и печально разглядывали обстановку.
- Я больше не могу на это смотреть!
- Дорогой, потерпи еще не много. В конце концов, нам необходимо проявить немного вежливости.
- Но, Тиш, ты только подумай, у них помимо всего может быть отменное здоровье!
- Ты прав, милый. К счастью, мы можем это исправить.
Петунья успела вкатить сервировочный столик, накрытый для вечернего чая, в гостиную. Когда, наконец, вернулся и Вернон, подталкивая впереди себя мальчика. Мальчонка встал у дивана, не зная куда себя деть, ведь садиться на дорогую мебель ему так же не позволялось. Мортиша и Гомес переглянулись.
- Скажите, как вы добились такого изможденного вида?0 Петунья молчала, комкая в руках салфетку. Мортиша решила ей помочь.- Наверное, он не часто видит свежий воздух.- Вернон резко втянул воздух сквозь зубы.
- А еще очень помогает постоянное голодание.- Поддержал супругу Гомес.- И непосильная работа.- Петунья испуганно икнула.
- А как на счет телесных наказаний?
- Ремень.- Жалобно протянул Вернон, надеясь, что добровольное признание хоть чуть-чуть скостит вину.
- Ну что вы.- Мортиша посмотрела на него как на неразумное дитя.- Железная дева, дыба, электрический стул. Гильотина, наконец…
Тут нервы Петуньи не выдержали.
- Забирайте, забирайте своего ненормального, но не смейте ничего делать моей семье!
- Ну, зачем же так сразу…- Гомес был порядком удивлен.
- Нам он не нужен! Забирайте или я вышвырну его на улицу!- У Петуньи началась форменная истерика.
- Ну, хорошо.- Гомес пожал плечами, похлопал себя по карманам и огляделся в поисках зажигалки.
- Дорогой,- Мортиша склонилась к мужу,- может, не стоит. Ребенку предлагают прекрасное будущее.
- Мортиш, нам ведь не в тягость, да и детям будет веселее. Пусть мальчик закаляет характер – нельзя же вот так получать от жизни все и сразу!
- Ты прав дорогой.- Мортиша встала и протянула мальчику руку.- Пойдем, милый.
Вернон подал супруге стакан воды и отправился провожать ненормальных гостей. Уже у порога Гомес обернулся и поинтересовался:
- Я бы хотел получить документы на мальчика.
- Нет у нас никаких документов,- буркнул Вернон,- зовут Гарри Поттер, родился 31 июля 1980. больше мы ничего не знаем.- Он уже собирался закрыть дверь, когда до него донесся возглас этого «странного».
- Потрясающе! Просто превосходно! Мы обязательно навестим вас еще раз!
На раздумья времени не было.
- Пети, дорогая, собирай вещи – мы переезжаем!
Даже если сестра Лили Эванс и хотела поспорить с мужем, то выражение его лица свело все сомнения на нет. В понедельник утром соседи обнаружили пустующий дом благопристойного и правильного семейства Дурслей.

- Ты теперь будешь нашим братом?- Пагзли покосился на шедшего рядом Гарри.
Тот испуганно дернулся и искоса посмотрел на шедших впереди Гомеса и Мортишу.
- Не бойся.- Вензди мягко улыбнулась.- Мы не сделаем тебе ничего плохого,- и тут ее улыбка переросла в оскал,- мы же еще не начали с тобой играть.
- Дети, тихо. Не стоит пугать мальчика раньше времени. Так не интересно.
- Мы так и не спросили у тех милых людей дорогу.- Мортиша всплеснула руками.
- Ничего.- Гомес сел на переднее сиденье и толкнул Ларча. Тот моментально проснулся.- У меня есть верный способ.
- Какой, дорогой?
- Нужно спросить у полицейских.
- Но ведь здесь никого из них нет.
- Сейчас будут. Ларч, гони!

Уже сидя в собственном самолете, благополучно набирающем высоту, Гомес разглядывал свое новое приобретение. Гарри под этим взглядом ежился и пытался сжаться еще сильнее.
- Кем он будет в нашем доме, дорогой? Мы же не можем привести его домой просто так. Нам ведь будут задавать вопрос кто он.
- Кто он? Кирида, с чего такие вопросы? Ты посмотри на эти черные волосы, на эту бледную кожу, на эти глаза… Конечно же он – Адамс! Ты же так хотела еще одного ребенка.
- Ты прав, милый.- Мортиша на секунду задумалась.- Можно будет сказать, что он – близнец Вензди – они же одного возраста. А воспитывался он у моих родственников в Англии. Только вот его имя…
- Ты права, Тиш. Настоящий Адамс не может носить такое имя. Ему нужно что-то такое, чтобы звучало, внушало уважение…
- Может быть, Леонард?
- Нет, слишком обыденно. Люцифер.
- Люцифер? А что, звучит.
А новоявленному Люциферу Адамс оставалось только пораженно молчать, пока самолет теперь уже его семьи уносил его прочь из страны, в которой он родился.